Guest Bloggers

Guest blogger Arlene Miller asks, “Should we dumb down the language?”

Guest Blogger Arlene Miller writes:

I am a member of some grammar groups on LinkedIn, where there are fascinating — and long – discussions of what some people would call grammatical minutiae. However, this week, I saw a discussion that I found a little surprising. The question posed was “Should we continue to teach who and whom to our students?” the real question is: Should we continue to teach the difference between them and when to use each?

On my blog, bigwords 101, I talked about the difference between linguistic and grammatical prescriptivism and descriptivism:

▪    Prescriptivists (the camp that I lean toward) think that the rules are there and they should be followed.

▪    Descriptivists believe that language evolves as new usages come into play.

Well, if we followed a purely prescriptivist viewpoint, we would still be using the language of centuries ago – thank you, Chaucer.

But what would happen if we followed a purely descriptivist viewpoint? How does language change, anyway?

Let’s look at an example: I have always used the idiomatic prepositional phrase by accident. The younger generation seems to be using on accident instead. Is it wrong? Which is right? Should we adopt what the younger generation is now using? Is there a reason that by should be used rather than on? Why did anyone start saying it that way in the first place? Is it because we say its opposite as on purpose?

People use who and whom incorrectly because they don’t know or understand the rule. Should we say, “Oh, let’s just forget trying. It’s just too difficult to teach or understand”? Should we dumb down the language? Or, should we avoid using whom?

Taking who and whom specifically,  there is a reason that who is correct sometimes and whom is correct other times. And most people studying a foreign language will run across the same thing in that language.

The distinction between who and whom is the same as the distinction between I and me. Are we now going to say “Me and him went to the movies” is okay? If many people say it that way, will that become the standard?

Then, there is the issue of conversation versus formal writing. Let’s say you are writing a cover letter. Are you going to distinguish between who and whom? All the grammar books I know of make that distinction, at least as of now. I would recommend that anyone writing anything formal use the rules until they are “formally” changed.

The evolution of language is nothing new. And I won’t pretend to know much about it. I am not a linguist, although I wish I were, and I find the subject fascinating.  I do know that there needs to be a mix of descriptivism and prescriptivism, as there always has been; otherwise, the language would never have changed throughout the centuries. But where do we draw the line?

But who and whom? That’s where I draw the line!

Here is the difference between who and whom:

There are three cases for pronouns in the English language: Nominative, Objective, and Possessive.

▪    The nominative case is used for subjects of sentences (and predicate nominatives, but we won’t go there today).

▪    The objective case is used for direct objects, indirect objects, and objects of prepositions, the three types of objects.

▪    The possessive case is used for ownership.

Let’s take the pronoun I: nominative is I; objective is me; possessive is my or mine.

▪    I am going to the movies.

▪    He took me to the movies.

▪    He is mine.

Now let’s take the pronoun who: nominative is who; objective is whom; possessive is whose.

▪    Who is going to the movies? (Who is the subject of the verb is going.)

▪    Whom did you invite to the movies? (Whom is the direct object of the verb invite.)

▪    To whom did you give the movie tickets? (Whom is the object of the preposition to.)

▪    Whose tickets are they, anyway?

One thing is for sure. I will be teaching my students the difference between who and whom!

Click here to read the original blog post “‘Whom’ Cares?” by Arlene Miller.

 Arlene MillerArlene Miller, also known as The Grammar Diva, is the author of four grammar books and a novel. Her first grammar book, The Best Little Grammar Book Ever, is being used by many schools and colleges. Arlene’s grammar books clear up common grammar issues. In addition to writing books, Arlene writes a weekly blog post about grammar, punctuation, and anything else to do with words. She is also a copyeditor for both fiction and nonfiction books, teaches 7th grade English in Petaluma, teaches The Best Little Grammar Class Ever at College of Marin, and teaches corporate grammar and business writing workshops.

Arlene has been a presenter at the Sonoma County Book Festival, Bay Area Independent Publishing Association (BAIPA), Petaluma and Guerneville branches of the Sonoma County Library, Romance Writers of America, Society of Technical Communications, and Redwood Writers Academy. She is a member of Redwood Writers and BAIPA. She holds degrees in Print Media, English, Humanities, and California teaching and school administration credentials.

Please follow and like us:
Facebook
Twitter
Instagram

5 comments

  1. Ke11y

    Damned by the verb!

    When I called the dentist for an appointment, seemingly at the same time everyone was doing the same thing, the machine, in a very sincere message, said: “Your patience and consideration is very much appreciated.”

    ‘Patience and consideration’ in the above sentence is a compound subject and belongs with ‘are’.

    “The use of cell phones and pagers are prohibited.”

    The subject is ‘use’ so the verb should be ‘is’. That’s the clue: search out the subject of the sentence and circle the verb for correction.

    Drives me crazy…but I’m getting better.

    The word I truly despise at this moment in time: texted! (It just cannot be a word, can it?) Nobody I listen to says: I text you earlier.

    Being an Englishman, and understanding less than I should about Queen’s english, I’m still dismayed by how many Americans use the word ‘your’ when actually they mean ‘you’re’and these people are highly intelligent, and hold high positions in corporate America.

    I do not, cannot hold myself up as an example of someone who uses good grammar. Sometimes I simply wonder, doesn’t it make sense to knock out the ‘u’ in neighbour, or colour. Why torment young children with ‘silent’ letters?
    Good for you, America!

    With the advent of text language, the notion that we can somehow write a novel in 140 characters, and the art of flash fiction is flourishing! (or should that be ‘flurishing?’)

    1. mcullen Post author

      Brilliant, Kelly!

  2. Kathy Myers

    It’s no wonder our language is devolving. It reached a high point four hundred years ago when Shakespeare fluffed up the existing language with scads of made up words. In his time people didn’t say “I’m going to see a play, they would say “I’m going to hear a play.” The words alone would be enough. Language today amongst certain individuals consists of monosyllabic grunts. Example: “How are you today my friend” = “Sup dude”
    I admit that when I hear terms like “nominative” or “prescriptivism” my brain clicks over to the left logical side, and I have PTSD flashbacks of freshman dumbbell English class. But I know good word usage when I hear it. Should Arlene decide she wants to write about the demise of the English language, I can suggest a title: FROM WHOM TO TOMB.

    1. mcullen Post author

      Clever title, Kathy. Great to hear your writing voice again!

  3. Ke11y

    Get thee hence, beggar! (Clear off, dude!)

    When will I see thee next? (Later…!)

    SMH!

    Loved: From Whom to Tomb! Shakespeare could not have bettered!

Comments are closed.